yun 于2017-03-14发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体


北京pk拾 我们精选出报告中十个特别激励人心的句子,与大家共勉。

Having reached the current stage of development, China can now advance only through reform and innovation. We have the largest quality workforce as well as the largest pool of scientists, engineers and professionals in the world, and their potential for innovation is truly tremendous.


We must make dedicated efforts to deliver services to the people, resolve the difficulties they face, promote social equity and justice, and demonstrate that development does better people’s lives.


The system for ensuring responsibility is taken for poverty elimination will be effectively enforced, the strictest possible evaluations and assessments of poverty alleviation will be carried out, and stern measures will be taken to address deception, falsification, and the manipulation of numbers in poverty elimination work. We must see that the results of our poverty elimination earn the approval of our people and stand the test of time.


北京pk拾To see that businesses and the public benefit more from our reforms to streamline administration, delegate powers, and improve regulation and services, we must cut red tape, level the playing field, provide greater convenience, and remove that last crucial hurdle.


北京pk拾The fundamentals of the Chinese economy remain sound, the capital adequacy ratio and provision coverage of commercial bans remain high, and we have many financial tools and instruments that can be used. We have the confidence, the ability, and the means to forestall systemic risks.


We will promote coordinated urban development above and below the ground, and begin construction on at least another 2,000 kilometers of underground utility tunnels in cities. A three-year initiative will be launched to remove the risk of flooding in highly vulnerable urban areas; and further progress will be made in the development of sponge cities. All these efforts will make our cities more attractive and function better.


We will promote workmanship and foster a culture of workmanship where workers have a strong ethic and tirelessly seek improvement. We will see great numbers of Chinese workers exemplify workmanship and more Chinese brands enjoy international recognition. We will usher in an era of quality for economic development in China.


北京pk拾Faster progress in work to improve environment, particularly air quality, is what people are desperately hoping for, and is critical to sustainable development. We must adopt well-designed policies, tackle both symptoms and root causes, and take tough steps to make the grade in responding to the people.


北京pk拾Employment is crucial to ensuring people’s well-being. We will focus our efforts on facilitating employment to see that through their hard work, people can create wealth and realize their full potential.


We will improve mechanisms that give incentives and allow for and address mistakes so as to support those who are dedicated to their work and stand behind those who live up to their responsibilities. Every one of us in government must take an active approach to our work and have the courage to tackle the toughest problems, we must work closely with the people, using concrete action to make progress in development, and using genuine hard work to realize a bright future.


 1 2 下一页


北京pk拾-北京pk拾网上购买 北京pk拾-北京pk拾免费计划 北京pk拾_北京pk拾app_北京pk拾注册_北京pk拾 北京pk拾官网-北京pk拾开奖历史_走势图计划-北京pk拾平台 北京pk拾app-北京pk拾代理_北京pk拾手机版 Toyou 北京pk拾官网-北京pk拾计划_北京pk拾平台_xg777.com 北京pk拾app-北京pk拾开奖网 Toyou 北京pk拾_北京pk拾官网_北京pk拾app_北京pk拾计划 北京pk拾-北京pk拾平台_北京pk拾注册_北京pk拾走势图 北京pk拾_北京pk拾平台_北京pk拾官方 五分11选5在线投注 五分11选53D之家